君天下,曰“天子”。朝诸侯,分职授政任功,曰“予一人”。践阼(zuò)临祭祀:内事曰“孝王某”,外事曰“嗣王某”。临诸侯,畛(zhěn)于鬼神,曰“有天王某甫”。崩,曰“天王崩”。复,曰“天子复矣”。告丧,曰“天王登假”。措之庙,立之主,曰“帝”。天子未除丧,曰“予小子”。生名之,死亦名之。

【原文】
 
君天下,曰“天子”。朝诸侯,分职授政任功,曰“予一人”。践阼(zuò)①临祭祀:内事②曰“孝王某”,外事③曰“嗣王某”。临诸侯,畛(zhěn)④于鬼神,曰“有天王某甫”。崩,曰“天王崩”。复,曰“天子复矣”。告丧,曰“天王登假⑤”。措之庙,立之主,曰“帝”。天子未除丧,曰“予小子”。生名之,死亦名之。
 
【注释】
 
①践阼(zuò):这里除指院子外,还指庙堂和郊坛等的阼阶。
 
②内事:指的是在宗庙祭祀。
 
③外事:指的是在郊坛祭祀。
 
④畛(zhěn):告诉之意。
 
⑤登假:升天之意。假,与“遐”同音。
 
【翻译】
 
统治天下的人称“天子”。他朝会诸侯,分派官职,授予政务,委任事功,称“予一人”。登阼阶主持祭祀仪式,宗庙内的祝词自称“孝王某”,郊祭时则称“嗣王某”。巡行诸侯,向当地的神灵致祭祷告则自称“有天王某甫”。死,称“天王崩”;招魂时,呼喊“天子回来吧!”发讣告,称“天王登仙了”;神主附祭于祖庙,立牌位称“帝”。新天子即位未除丧时,自称“予小子”。活着时称“小子王某”,如果此时死亡也称“小子王某”。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!