儒有可亲而不可劫也;可近而不可迫也;可杀而不可辱也。其居处不淫,其饮食不溽;其过失可微辨而不可面数也。其刚毅有如此者。儒有忠信以为甲胄,礼义以为干橹;戴仁而行,抱义而处,虽有暴政,不更其所。其自立有如此者。儒有一亩之宫,环堵之室,筚门圭窬,蓬户瓮牖;易衣而出,并日而食,上答之不敢以疑,上不答不敢以谄。其仕有如此者。

【原文】
 
儒有可亲而不可劫也;可近而不可迫也;可杀而不可辱也。其居处不淫,其饮食不溽①;其过失可微辨而不可面数也。其刚毅有如此者。儒有忠信以为甲胄,礼义以为干橹;戴仁而行,抱义而处,虽有暴政,不更其所。其自立有如此者。儒有一亩之宫②,环堵之室,筚门圭窬,蓬户瓮牖;易衣而出,并日而食,上答之不敢以疑,上不答不敢以谄。其仕有如此者。
 
【注释】
 
①溽:通“褥”,丰厚。
 
②宫:围墙。
 
【翻译】
 
儒者可以亲密而不可以威胁,可以亲近而不可以强迫,可以杀头而不可以羞辱。儒者的住处不讲究豪华,儒者的饮食不讲究丰盛。儒者的过失可以委婉地批评而不可以当面责备。儒者的刚毅有如此者。儒者把忠信当作甲胄,把礼义当作盾牌;无论是出门,还是在家,时时刻刻都谨守着仁义,即使受到暴政的迫害,也不改变自己的操守。儒者的刚强坚毅就是这样的。儒者的居住条件很差:宅院只有十步见方,住室四面的墙只有一堵高,在墙上打个圭形小洞就当作进进出出的门,门是用荆条和竹枝编织而成,有的门则是用蓬草编成,把破瓮嵌在墙上就当作窗户。全家只有一套比较体面的衣服,谁出门谁穿。为了节约,两天只吃一天的粮食。受到君上的赏识重用,不敢怀疑自己的能力不足;受不到君上的赏识重用,也不敢谄媚以求进。儒者的做官态度就是这样的。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!