天子视不上于袷,不下于带;国君,绥视;大夫,衡视;士视五步。凡视,上于面则敖,下于带则忧,倾则奸。君命,大夫与士肄。在官言官,在府言府,在库言库,在朝言朝。朝言不及犬马。辍朝而顾,不有异事,必有异虑。故辍朝而顾,君子谓之固。在朝言礼,问礼对以礼。

【原文】
 
天子视不上于袷(jié)①,不下于带;国君,绥视②;大夫,衡视;士视五步。凡视,上于面则敖,下于带则忧③,倾则奸。君命,大夫与士肄(yì)④。在官言官,在府言府,在库言库,在朝言朝。朝言不及犬马。辍朝而顾,不有异事,必有异虑。故辍朝而顾,君子谓之固⑤。在朝言礼,问礼对以礼。
 
【注释】
 
①袷(jié):指的是衣领。
 
②绥视:视线向下。
 
③忧:拘谨。
 
④肄(yì):研习之意。
 
⑤固:无礼的样子。
 
【翻译】
 
臣子看天子,目光上不超过其衣领,下不能低于腰带。臣子看国君,目光应在其面部以下、衣领之上。大夫的部下瞻视大夫,目光可以平视,直视对方面部。士的部下瞻视士,可以旁视士的左右五步。只要是瞻视尊者,如果目光高过对方面孔,就显得傲慢;如果目光低于对方腰带,就显得自己忧心忡忡;如果目光游移,眼珠左右滚动,就显得心术不正了。君王命令欲做某事,大夫与士要事先演习。若君命涉及版图文书,就在官商议;若君命涉及宝藏货贿,就在府商议;若君命涉及车马兵甲,就在库商议;若君命涉及政事,就在朝商议。在议政之处不可言及犬马,否则有亵朝堂。已经散朝还回头看,即表明此人有别的事情欲讲未讲,对议定之事另有想法。所以,散朝以后还回头看,是粗鄙无礼的表现。在朝廷上要言必称礼,问话要有礼节,答话也要有礼节。
元芳,你怎么看?
    还没有评论,快来抢沙发吧!