礼记

《礼记》是儒家经典之一,主要记载了先秦时期的礼仪制度的产生、内容以及变迁,是研究古史的重要材料,具有很高的文学价值。内容繁多,涉及哲学、历史、道德、祭祀、文艺、习俗等方方面面,还有大量的哲理名言、警句,精辟而意义深刻,对后人有着重要的借鉴意义。
赵文子与叔誉观乎九原。文子曰:“死者如可作也,吾谁与归?”叔誉曰:“其阳处父乎?”文子曰:“行并植于晋国,不没其身,其知不足称也。”“其舅犯乎?”文子曰:“见利不顾其君,其仁不足称也。我则随武子乎!利其君不忘其身,谋其身不遗其友。”晋人谓文子知人。文子其中退然如不胜衣,其言呐呐然如不出诸其口。所举于晋国管库之士七十有余家,生不交利,死不属其子焉。
【原文】
 
赵文子与叔誉观乎九原。文子曰:“死者如可作①也,吾谁与归②?”叔誉曰:“其阳处父乎?”文子曰:“行并植③于晋国,不没其身,其知不足称也。”“其舅犯乎?”文子曰:“见利不顾其君,其仁不足称也。我则随武子乎!利其君不忘其身,谋其身不遗其友。”晋人谓文子知人。文子其中④退然⑤如不胜衣,其言呐呐然如不出诸其口。所举于晋国管库之士七十有余家,生不交利,死不属其子焉。
 
【注释】
 
①作:站起来。指复活。
 
②吾谁与归:我赞许和爱戴谁呢?与,赞成。归,归向。“谁”是“与归”的前置宾语。
 
③并植:通“廉直”。
 
④中:身躯。
 
⑤退然:柔弱的样子。
 
【翻译】
 
赵文子和叔誉一起巡视于九原,文子说:“如果埋葬在这墓地中的人能够复活,他们当中你最赞赏和爱戴的是谁?”叔誉答道:“大概是阳处父吧?”文子说:“身为晋国大傅刚强而无计谋,不得以善终,这样的智慧让人不敢恭维啊。”叔誉又说:“舅犯怎么样?”文子说:“舅犯不顾及君王只考虑自己的利益,他的仁爱也叫人不敢恭维。随武子是值得我赞许和爱戴的人,他能顾全大局,考虑君主的利益也可以兼顾个人利益;他既能为自己打算,又不忘掉朋友。”对于文子的评价晋国人都觉得很合理。文子的身体柔弱得好像连衣服的重量都禁受不住,讲起话来迟钝缓慢得像难以出口。他为晋国举荐的管理仓库的官员多达七十余人,但是在他生前却未和他们有任何金钱上的来往,死后也未将孩子托付给他们。
元芳,你怎么看?
还没有评论,快来抢沙发吧!
Copyright © 2017-
参考文献:[1]陈才俊.礼记精粹[M].北京:海潮出版社,2012.[2]刘小沙.礼记新编[M].北京:北京联合出版公司,2015.[3]周何译.礼记[M].北京:中国友谊出版公司,2012.[4]李慧玲.礼记精粹[M].郑州:中州古籍出版社,2010.[5]杨天宇.礼记译注(全两册)[M].上海:上海古籍出版社,2007.
本站部分内容来源于网络,如有侵犯到原作者的权益,请致邮箱:466698432@qq.com |鄂ICP备13017733号-10
型世言

《型世言》,全称《峥霄馆评定通俗演义型世言》,是明末小说家陆人龙撰写的一部拟话本小说集,约刻于崇祯五年(1632)。型者,模也,榜样之谓也,这是一部..